Wednesday, May 16, 2007

Tre martelli ::: Omi e paiz


Berbadette Da Dalt re-joins Tre martelli, sharing vocals with Ciacio

Simone Boglia: recorders, flutes, piffero, chanter, clarinet
Lorenzo Boioli: recorders, piffero, ocarina, dulcimer, cornamusa
Renzo Ceroni: bassetto, guitar, voice
Enzo Conti: melodeon
Bernardette Da Dalt: voice
Rinaldo Doro: hurdy-gurdy, melodeons, voice
Vincenzo "Ciacio" Marchelli: voice, fruja, bass drum
Andrea Sibilio: fiddle, viola, mandola, mandocello, accordion, melodeon, snare drum
with
Claudio Rolandi: piano accordion

01 Brando/Brando/Brando 'd Gamondi 5.07
02 I'è 'na fijetta de quindez ani/L'era 'na fietta 'd quindez ani/Scottish "ra strà per Rod" 8.06
03 Strasè 2.13
04 Curenta/Burea/Alessandrina di Andrea/Monferrina 4.29
05 Pasand 'n cula cuntrà/Quand a na siji là sü 'n Savoja 6.07
06 Paiz der me paiz 2.12
07 Monferrina/Monferrina/Monferrina 4.11
08 Sa lünes là/Mazurca 5.14
09 O dime 'n pò bel giuvu 2.25
10 La marchera/L'anvarett 3.49
11 Dutur s'al entra an camera/Polca di Nello/Polca di Ernesto 5.57
12 Uardè 'l frigg 4.42

1995 • Robi droli rdc 5024 2

Omi e paiz

9 comments:

Anonymous said...

I have not a large knowledge in musical instruments, but something more in piedmontese regional speech. For this I know that FRUJA is the piedmontese slang for GUITAR.
Bye to all.
FrancO

danny said...

Never seen Ciacio playing a guitar, he usually plays a mean melodeon and a sort of rattles fiddle.
I've always been guessing this is were fruja, but my Piedmontese is virtually inhesistent, neh!, so probably you are right

Anonymous said...

Ciao... Le "fruja" sono sonagli di legno. Con le "ravi" (zucche essiccate) e le "tachenettès" (ossa di
maiale) rappresentano le 'percussioni' povere piemontesi...
Marco.

Hi... The "fruja" are wood's rattle. With the "ravi" (dehydrate pumpkin ) and the "tachenettès" (pig's bones) represent the piedmontese "poor" percussion...
Marco

Anonymous said...

Uno dei pochi gruppi che sono riuscito a ascoltare dal vivo...grazie.
Max

Anonymous said...

Pensa invece che io, grande appassionato di musica popolare, non sono mai riuscito ad ascoltarli dal vivo... un pò mi dispiace. Comunque anche questo è un gran disco! Grazie. Ciao! Marco.

Sermo said...

Hmm, I know nothing about piedmontese instruments nor about the language, so I have no idea what a "fruja" is. But what matters is, that this music is really beautiful and with some slow serenity, celebrating la dolce vita....

enzo said...

Hi everybody.
I'm Enzo, Tre Martelli melodeon player.
Only now I see this blog.
About fruja:
Yes FRUJA is the piedmontese slang for GUITAR, but also (in a ristrict area near Turin called Chierese) a wood's rattle instrument similar to others well-knowed south italian instruments.
All the best.

danny said...

grazie Enzo per la tua abituale cortesia, ciao a presto

Anonymous said...

The file you were looking for could not be found, sorry for any inconvenience.

Possible causes of this error could be:

* The file expired because it was not downloaded for 60 days

* The file was deleted by its owner