Thursday, February 07, 2008

Canalensis Brando ::: Musiche e canti etnico-popolari del Roero



Canalensis Brando is a group composed by a brass band of twelve musicians ('sonador') and sixteen dancers ('balarin') playing and dancing the traditional dances (mainly 'brando') of the Southern Piedmont (Roero and Monferrato, in particular).
Canalensis Brando on line

Canalensis Brando and friends

01 Ra chicchera (brando) (Canalensis Brando)
02 Batajin (brando) (Canalensis Brando)
03 Ghitina (R caporal di trombettié) (Canalensis Brando; Olga and Lucrezia Scarsi, voices)
04 Ribota (brando) (Canalensis Brando)
05 Tre comari de la tor (Canalensis Brando; Olga Scarsi, lead voice; Lucrezia and Gino Scarsi voices; Pierguido Boano baritone)
06 Balo tuti (brando) (Notu ‘d Piri, accordion; Canalensis Brando)
07 Er fassine d'ran pasà (Monferrina) (Canalensis Brando; Luigi Cariola, trumpet; Luciano Pasquero and Albino Vezza, clarinets)
08 Sàuta cò ti (brando) (Canalensis Brando; Pierguido Boano, baritone; Luciano Pasquero, clarinet)
09 Mazurca ‘d Noto (Canalensis Brando; Luciano Pasquero, clarinet)
10 a) Su e giù da cola val / b) Brando da Riara (a: Canalensis Brando; Olga and Lucrezia Scarsi, voices / b: Canalensis Brando; Giuseppe Bonello, accordion; Luciano Pasquero, clarinet)
11 Ër pare dij brando (brando) (Canalensis Brando)
12 Brando ‘d Canal (brando) (Canalensis Brando; Luciano Pasquero, clarinet)
13 Burea (Canalensis Brando)
14 a) Pera colera / b) Monferrina di Checco delle Langhe (Canalensis Brando; Pierguido Boano, baritone; Sergio Cauda, snare drum)
15 Ven-ti con noi (Canalensis Brando; Aldo Batti, voice)
16 Cioche an brando (bells of the Church of Canale)
17 Viva Giovanni (Canalensis Brando; Luigi Cariola, trumpet; Pierguido Boano, baritone; Luciano Pasquero and Albino Vezza, clarinets)
18 Brando a feu (brando) (Canalensis Brando; Luigi Cariola, trumpet; Pierguido Boano, baritone; Luciano Pasquero and Albino Vezza, clarinet; Sergio Cauda, drums).

2003 • Nuova Franchin NFEMCD 176

Musiche e canti etnico-popolari del Roero

Riccardo Tesi ::: Riccardo Tesi


One of the best known organetto (melodeon) players, enter the recording studio totally solo for the first time

Riccardo Tesi: melodeons

01 Tevakh
02 La marcia dei criceti
03 Brughiere
04 Turkese
05 Marock
06 Aria
07 Il Fulmine
08 Batticuore
09 Mazurka del nonno
10 Sestrina
11 Capelli neri
12 Processione
13 Moresca / Moresca nuziale
14 Penombre

2007 • Cinq Planètes CP 09381

Riccardo Tesi
password: highqualitymp3

Wednesday, February 06, 2008

La sedon salvadie ::: Faliscjes


Founded in 1982 La sedon salvadie has been the first band to play with a new spirit the traditional music of Friuli, a region where different ethnic minorities live together from many centuries. This is the top folk band in Friuli and one of the best ones in Italy

Paola Biasutti: voice
Gianni Brianese: bass, tuba
Andrea Del Favero: melodion, liron, percussion
Dario Marusic: violin, Istrian pipes, clarinet, cornamusa, voice
with
Marco Zoletto: guitar, mandola, voice
Paul Bradley: violino
Vittorio Vella: keyboards, voice
Giorgio Ioan: bass
Claudia Grimaz: speaking voice
Pierluigi Manca: voice

01 Vôs di tiere
02 Lausive la lune
03 Un rap di ue
04 Aghe aghe
05 La biele sompladine
06 Puer natus
07 Maledet Napoleon
08 La fontanuta
09 Cjare mari
10 Donna lombarda
11 Un cjant a la cjargnele
12 Parcè no muerial il fuc?

1993 • Folkest dischi DF13

Faliscjes

Sancto Ianne ::: Mò siente


Mo’ siente (listen up!) in Benevento dialect) is our new (third) cd, published in October 2006 by the Italian label Folkclub Ethnosuoni (one of the most important folk labels in our country)
The particular title of our album is an invitation to lend an ear to stories that don’t get told on the radio or on tv, stories of characters completely forgotten (anarchist revolutionaries and sunburnt farm workers,itinerant circus performers and desperate refugees…) or wonderful places such as the interior of Campania, where we live, absolutely unknown by the masses.
The band is deeply rooted in a particular place - Sancto Ianne (late latin for San Giovanni di Ceppaloni near Benevento) referring to our hometown in the inland territory between Rome and Naples known as the Sannio.
For us the dominance of Naples,and the common tendency to equate that city with the entire region of Campania,can be a sore spot….we insist on our own identity, apart from that of the regional capital.
Special guest of the album is the Palestinian Faisal Taher, enriching with his wonderful voice the song ”uocchie” that won the competition “Voci per la liberta’” in 2005, an Italian prestigious prize awarded by Amnesty International

Gianni Principe: voice, castnets
Alfonso Coviello: tammorre, tamburello, darbouka, percussion
Ciro Schettino: classic, acoustic and battente guitars, mandocello, whistle, recorders
Antonio Pasquariello: acoustic and electric guitars
Massimo Amoriello: bass
Sergio Napolitano: accordion, percussion
Raffaele Tiseo: violin
with
Faisal Taher: voice
Gianni Cusani: guitar
Antonio Pasquariello: electric guitar
Giuseppe Timbro: double bass
Carlo De Matola: flute

01 Pe’ la via
02 Un futuro a sud
03 ’A banda d’o matese
04 Nuje ca nun stammo vicino ’o mare
05 Uocchie
06 Port’arsa
07 Uno ’nponta ’a luna
08 Juorno ’e festa
09 Peppe ’o mago
10 Tarantella d’a fatica/N’ata botta

2006 • Folkclub Ethnosuoni ES5360

Mò siente

Tuesday, February 05, 2008

Manekà ::: Anemo


They are not new to this blog. They used to be known as Figli di Rocco

Ermanno Mangia: guitar, mandolin, mandola, voice
Leo Cannazza: bass
Luisa Greco: voice
Luca Toma: tamburo, harmonica
Gabriele Filieri: violin, guitar, voice
Manolo Costa: accordion
Andrea Caracuta & Paola De Biasi: dance

01 Amante puntusa (E. Mangia, Trad.)
02 Don Nicola (E. Mangia, P.Lifonso)
03 Mesciu Pinu e mesciu Mariu (E. Mangia)
04 Kalinitta (trad.)
05 Vientu (E. Mangia)
06 Ferma zitella (E. Mangia, Trad.)
07 Pijame la vita (E. Mangia)
08 Lu puzzu (E. Mangia, T. Antonaci)
09 Ste ali (E. Mangia)
10 E lu sule calau (Trad.)
11 G minor pizzica (E. Mangia)
12 Stornelli (E. Mangia, Trad.)
13 Betta (E. Mangia)
14 Tiempu (E. Mangia)
15 Anemo (E. Mangia)

2007

Anemo part 1
Anemo part 2

Monday, February 04, 2008

Nuova agricola associazione ::: 2 e.p.’s

Nuova Agricola Associazione is born with the idea to revalue and to represent the Abruzzi’s musical culture and it is developed with the attempt to propose these topics in contemporary key, with modern musical moods and lyric coming from popular roots. The music - composed by Graziano Zuccarino (voice, acoustic guitar) in collaboration with Franco Liberati (drums), Fabio Duronio (acoustic guitar and voice), Maria Alessandra Piroddi (voice) - talks about stories of ordinary life in a little underground world with strong irony mixed with passion, love and joy. NAA songs have as main feature the Abruzzo’s language, expressed like musical and lyric element, but also as strongly callback of the origins, like cultural and territorial reference. NAA songs narrate history of daily life of the small truths of province, the peasants and their customs, the small - and therefore unconsidered - "dramas" of common people. The first two pubblications 'Shta vite gne nu teatrine and Dall’ Alente a lu Serepenne was been very appreciated from the critic and from the public, emphasized from the thousands of copies that have been sold all over the world
Inside NAA Website, is possible to have all the informations on the regarding events Nuova Agricola Associazione, to watch pictures, to listen songs and to read lyrics, and more over to be able to buy CD online. Official NAA live video Agrilaiv is available on Arterialab website

Shta vite gne nu teatrine



01 Lillylà (4:00)
02 Chi te tutte cose (3:34)
03 Piazze (3:32)
04 Vacri (3:58)

2002 • Riflessi

Dall’Alente a lu Serepenne



01 La vragna e la sulagna (3:40)
02 Frèchete (3:32)
03 Vecchia (5:13)
04 Lu sempliciotte (5:58)

2003 • Radici musicali

Maria Alessandra Piroddi: voice
Graziano Zuccarino: voice, guitar
Fabio Duronio: guitar
Franco Liberati: drums
Gianluca Francavilla: bass

2 e.p.’s
password: highqualitymp3

Sunday, February 03, 2008

B.E.V. Bonifica Emiliana Veneta ::: Materiali Tradizionali



BEV was founded in May 1998 and it is an acoustic folk group at the forefront of the contemporary Italian folk revival. With a pedigree that includes several band members from the glorious Piva dal Carner, BEV represents a continuation of an idiomatic folk music tradition that articulates a Northeast Italian way of portraying the world in music and song. This is their last album, while their second album (Variabile/Naturale) is here.

Claudio Pesky Caroli - double bass, vocals
Marco Dainese - viola, vocals
Marco "Maino" Mainini - lead vocals, guitar, pipes (piva), soprano sax
Alessandro Mottaran - pipes (piva), mandoloncello, clarinet, vocals
Walter Sigolo - accordion and vocals

guests:
Sergio Amabile: percussions in 1 and 9
Silvano Brancalion: accordion in 4
Tiziano Negrello: percussions in 1 and 2
Giorgio Panagin: double bass in 5
Sbibu: percussions in 2, 10, 12

01 Al quartiere d'Ungheria/Ballo di Iano (4.33)
02 Piva 'd Paganein dal Serc (4.21)
03 Diesire (4.15)
04 Menaco' (3.13)
05 Cantata dei partigiani (3.42)
06 Furlana di Pregnorato (3.10)
07 Valzer di Benni (2.41)
08 Cantata del prigioniero (3.37)
09 Arsintèla (3.25)
10 L'albero sorgente (3.56)
11 Saltarello di Faenza (3.09)
12 Torlolò San Peder Gal (3.25)
13 Giga (2.58)

2006 • Felmay FY 8109

Materiali Tradizionali

Friday, February 01, 2008

Li sounalhé ::: Un viadjo


They are the interpreters of a very lively tradition. The sound of the instruments and of the voices, a certain touch for the understanding of music  brings today, just as before, a merrymaking in the feast through songs and dance.
At first sight , this musical ensemble could seem disparate for it is made of instrumentalists coming from various towns and valleys of Piedmont . But their passionate love for music and song gathers them with great homogeneity around a common project which is the keeping of their poetic and musical heritage through the traditional music of the alpine valleys of Piedmont.
The word "sounalhé" in dialect refers to someone who plays an instrument. In fact, back to the nineteenth century, it was the name of a small group of popular musicians in the Valley of Suse with a "margano" (or fiddler) and some friends coming from the small village of Monpantero, close to Suse. The "Val de Suse" is an Italian region which lies in front of the French valley of the Maurienne, on the other side of Mont-Cenis or the Fréjus Pass and which goes down straight away towards Turin. It is a great through road which was used already by the Romans … and elephants… to cross the Alps! However they would like to be a bit more out of the way, as, today the inhabitants are struggling to turn down the Lyons-Turin TGV line, which would bring too much workings and traffic in addition to the existing highway and two national roads. The lower part does speak "French provincial", just as le Val d'Aoste, Savoy and Romandy. The higher part follows the Occitan tradition.
One way to maintain one's culture, during our industrial era is to collect the old songs before they get lost. The repertoire of the Sounalhé is wide-ranging and original. It is thriving on researches conducted in Val Varaita, Val Pellice, Val Chisone, Val Sangone, Val de Susa and Cenischia, and also in France (Dauphiné and Maurienne). This geographic area is made of alpine dialects, piedmontese, Occitan and French Provincial. This is why it is so important to preserve these songs with their diversity (Feufliâzhe featival)

Enrico Negro: voice, guitar
Davide Vergnano: voice, fiddle
Stefano Profeta: double bass
Flavio Giacchero: pipes, clarinet, voice
Graziano Giacometti: speaking voice
Pierluigi Ubaudi: voice, flugelhorn, tuba
Ilio Amisano: voice, melodeon
with
Guido Antoniotti: ocarina, arbebo, percussion
Giorgio Ferraris: recorders, fifre
Marco Bailone: arbebo
Manuela Losero: clarinet
Giorgio Perotto: trumpet

01 Un viadjo
02 Valzer di Sounadou
03 Suite d'Urbiano
04 Rico e Zaira
05 La palud
06 Tarantella di Venanzio
07 Babina
08 Corende di Viù
09 Les voleurs
10 Anout e Bà
11 Barba Djenn d'Oudrà
12 Li sounalhè

2004 • Arebè/Radicimusic records AR 501

Un viadjo

Borgata Italia ::: Mamma mia


A side project by Filid, a band from Piedmont playing Irish folk music and bal folk music

Martino Vergnano : zampogna, piva, musette, flutes
Marco Rege Gianasso: melodeon, mandolin, pianoforte, accordeon
Davide Vergnano: violin, ciaramella, percussion
Stefano Profeta: guitar, double bass

01 Pairis di Belluno
02 Gigo vitouno/Balet
03 Monte Canino
04 Ril della Val Sangone
05 Col Bione/Piva piva
06 Curente della Val Chisone
07 Giga emiliana/Tresca
08 Mamma mia dammi 100 lire/Pizzica
09 Ritorno a Giaveno/Tuninoc
10 LA smana
11 Chemical bourre

2003 • Borgata Italia DES 003

Mamma mia

Famiglia Morelli di Sacco ::: Canti di tradizione orale in Val Gerola


In a small Alpine valley in the North of Lombardy, parents and a daughter sing songs taken from their own  family tradition
Edited by Roberto Valota

Alfonso (Nino), Elisa and Tecle Morelli

01 Venendo giù dai monti 3.54
02 Quindic'anni e più d'amore 4.32
03 Voglio fare una passeggiata 2.28
04 Dove vai contadinella 2.58
05 Son deciso di salire 2.42
06 Eravamo in quattro sorelle 1.28
07 Dove vai o bella campagnuola 3.54
08 Quand'ero piccina piccina 1.33
09 Sera di settembre, una 2.31
10 Quando avevo quindici anni 2.03
11 Quel sabato di sera 2.31
12 All'undici di notte all'aria scura 4.25
13 Voglio andare vicino ai monti 1.26
14 E picchia picchia 3.29
15 Mi è 'rivata la cartolina 2.17
16 Ero un povero disertore 2.36
17 Coscritti, i 0.40
18 Carrozze son già preparate, le (versione di Sacco) 0.47
19 Carrozze son già preparate, le (versione di Rasura) 2.47
20 Mia mamma mi diceva, la 2.02
21 Nún sém brili 2.18
22 Scarpettine ricamate 1.55
23 Mattina mi sono alzato, la 3.39
24 Salmo 147 3.06
25 Ave maris stella 3.15

2003 • Nota GEOS CD 444

Canti di tradizione orale in Val Gerola part 1
Canti di tradizione orale in Val Gerola part 2
password: highqualitymp3